<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>吾正读之 &#187; 宏梦卡通</title>
	<atom:link href="http://www.yesir.net/archives/tag/greatdreams-cartoon/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yesir.net</link>
	<description>Yes,I&#039;m Reading</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Oct 2011 16:49:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<atom:link rel='hub' href='http://www.yesir.net/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>宏梦卡通的配音特色：一字记之曰“嘎”</title>
		<link>http://www.yesir.net/archives/cartoon-voice-dubbing</link>
		<comments>http://www.yesir.net/archives/cartoon-voice-dubbing#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 08:27:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>虎头邦主</dc:creator>
				<category><![CDATA[杂谈]]></category>
		<category><![CDATA[宏梦卡通]]></category>
		<category><![CDATA[配音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yesir.net/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[　　“嘎”，就是《小兵张嘎》的那个嘎，词典解释：嘎 &#60;象&#62; (形声。从口,戛声。象声词) 形容短促而响亮的声音。 　　最近看了几个宏梦卡通的作品：《虹猫蓝兔七侠传》、《神厨小福贵》，发现配音很有意思。无论正角儿还是反角儿，声音演出都是嘎嘎的。虽开始令人有突兀之感，但久看下来还是别有一番风味，不失为一种特色。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　　“嘎”，就是《小兵张嘎》的那个嘎，词典解释：嘎 &lt;象&gt; (形声。从口,戛声。象声词) 形容短促而响亮的声音。</p>
<p>　　最近看了几个宏梦卡通的作品：《虹猫蓝兔七侠传》、《神厨小福贵》，发现配音很有意思。无论正角儿还是反角儿，声音演出都是嘎嘎的。虽开始令人有突兀之感，但久看下来还是别有一番风味，不失为一种特色。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yesir.net/archives/cartoon-voice-dubbing/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

