今天看了《唐伯虎点秋香2》,有点观看大陆八十年代喜剧电影的感觉,象《百变神偷》之类的。1993年周星驰版的至今还常看常新,而2010年同一个导演李力持将自己经典作品的续集拍出了山寨感,也算是一绝。
问题出在哪儿呢,我看是出在配音上。以前港片的配音都是台湾配音班承办的,已经深入人心。台湾配音的特点是卡通俏皮、夸张灵动,极具神韵。而此片声音演出给人的感觉是呆板游离、做作蹩脚,带入感很弱。这算是近年来进军内地的港产片或合拍片的通病了,包括《大内密探灵灵狗》、《花田喜事2010》等等。我觉得台湾的配音员是很优秀的,象流行的韩剧、cctv8播放的台湾乡土剧肥皂剧,如果没有台湾的国语配音,是不会有现在这样的受欢迎度的。没声音,再好的戏也出不来,配音真的有化腐朽为神奇的作用。
看着新版唐伯虎不忍卒听的卖力演出,我只好用石斑鱼的声音来脑内补完。Sigh,还我old school的港片配音!